electricgecko.de

Die Erfindung der Abstraktion

Die Erfindung der Abstraktion vollzieht sich im absichtsvollen Unverständnis des Unterschieds zwischen den Dingen und den Ideen der Dinge. Es erlaubt ein tiefes Verständnis für Wiederholung, Konzentration und die eingehende Wahrhehmung des immer Gleichen: Kompositionen für die Ichigenkin, Drones und Clicks, die Formung eines Astes über Jahre. Die Fähigkeit, in jeder Sache nicht die Sache in Relation zu anderen Sachen, sondern ihr absolutes Ideal zu sehen.

My obsession with language and writing is closely connected to their inherent abstraction, their quiet distance to the things themselves. The subjects of language are not the things themselves, the subjects of language are vectors, pointing to possible common denominators. Between and throughout these vectors lies the great freedom that defines my life: The endless contingency of everything, the option that the universe could be different if you so choose.

We live in a world of references, not in a world of things. At the same time, things are of the utmost importance as the crystallization points that keep our thoughts and words in order: the thing does not matter in absolute terms, but it matters as the endpoint of the vector of language. We cannot talk about anything, we have to establish a relation to the thing, no matter how idiosyncratic and winding: Our freedom remains ordered. It is free from chaos and free from one-dimensionality. This is tremendously calming.

Ich sehe Hokoku-ji und ich verstehe alle Komponenten des Gartens genau, mir sind die Bedingungen seines Entstehens bewusst. Die Schönheit trifft mich ungebremst, ich kann sie nicht fassen, sie übersteigt meine Kapazität. Die Gesamtheit des menschlichen Verständnisses, das über Jahrhunderte konzentriert notwendig gewesen ist, um diesen Ort hervorzubringen: Zeit, Zurückhaltung, Abstraktionsvermögen, Konzentration, Eigensinnigkeit. Dieser Garten ist eine Aussage über die Welt: Hier, alles. Nichts ist jemals egal.

Club Design

Der Aufzug ist verspiegelt, auch Decke und Boden. Türen öffnen sich in Zeitlupe, die Suite breitet sich aus. Keine Möbel. Sitzgelegenheiten, Flächen und Regale sind Teil der Raumes, der über verschiedene Ebenen um ein zentrales Atrium geflossen zu sein scheint. Alle horizontalen Kanten sind abgerundet, Intarsien in allen Flächen sind mit honigfarbenem Kunstleder bezogen. Warm Leatherette, gedämpftes Licht, weißes Furnier, dunkler Teppich. Niemand war je hier, nur die Reinungsfirma. Alles ist klinisch sauber.

Wenige Schritte bis zur Bar. Sie öffnet sich lautlos, vermutlich hydraulisch. Elaborierte Patisserie mit lackierten Oberflächen ist einzeln in Plastikfolie verpackt und fünfundvierzig Grad ausgerichtet. Rechts im Atrium: Lilien, violettes Licht. Links führt eine Treppe ohne Geländer auf das Mezzanin. Oben ist neben der Sofalandschaft eine Musikanlage in der Wand verbaut. Das Tray des vertikal eingebauten CD-Players öffnet sich: Jennifer Cardini – Tuesday Paranoia.


  1. Dieser Text ist ein Versuch, die wunderbaren Rezensionen der Publikation Perfume Area von Sydney Shen und Laurel Schwulst nachzuahmen. 

0001 Gaia 01A-BRT

Acht Devicehintergründe (jpg, 4032×3024 Pixel und 1125×2436 Pixel)

Bau

14 years after my first house, I keep drawing iterations of it, over and over, as an obsession. though they’re always different, they’re different so that they’re always the same (to resist being defined by their location). We always draw the same house, for the same person – under various pseudonyms – as if the idea were set in stone, like also Rossi says: without ever letting myself be distracted by useless people or things, in the belief that progress in art and science depends on such continuity and constancy, which are the only means of achieving renewal.

Eduardo Souto de Moura, Memories, Projects, Buildings, 2020.

In the face of increasing complexity, we are more than ever in need of a system of thought that that is capable of simplifying without mutilating. When reality resists simplification, we have to turn to complexity. Complexity is the eruption of the disorder of the random and of uncertainty in the reality […] We all know that the future is unpredictable today, given the perpetual intervention of the new and the unexpected. And it is for that very reason that extreme complexity has a tendency to resemble a permanent crisis.

Edgar Morin, On Complexity. Hampton Press, 2008.

Olympiapark

Frei Otto’s silent membrane and steel slopes woven into the grassy hills of Olympiapark are reminders of an optimistic time, of the idea that opposites could meet through the measured hand of engineering and design. An industrialized culture remembering its origins, the signifiers of which are never far in Bavaria. Organic spiderwebs made from steel and glass and concrete mimic the valleys and woods that were left behind.

While there is elegance to the engineering, and the optics are pleasing, the structures never achieve their goal of appearing unforced and natural. The park and its architecture appear sculpted without context. In an attempt to create something like nature, a sanitized spirit of nature, the sheer amount of force applied by its creators remains perceptible. Where the Japanese practiced bowing and weaving with the leaves and shrubs and moss for centuries, the germans knew only execution. All plans executed, all goals achieved.

Ältere Texte zum Thema Gestaltung